さあ夢を叶えましょう

無料カウンセリング
を募っています。詳しくはこちら
まずは記事にコメントをお寄せくださるか
あるいは→のファンより
メッセージをお寄せください
お待ちしています

2014年03月07日

♪卒業式で歌ってほしい伝統的スタンダード?! 「仰げば尊し」 現代訳&英語原曲《卒業式シリーズ》2014  ★ビットコイン考案者「中本氏」を特定、64歳日系米国人 米誌 


桜雪。



昔の卒業式といえば、校歌に君が代、「蛍の光」に「仰げば尊し」と決まっていました。

子供の小学校では、今年も「旅立ちの日に」とともに、「仰げば尊し」も歌われるそうです。
ちなみに、国歌「君が代」と、校歌、そして「けっして忘れない」という歌も歌うとのこと。

しばらく、日の丸掲揚とともに、敬遠される曲となっていたというゆゆしい時代もあったようですが、私としては、いつまでも残してほしい、日本の伝統的な曲であり、名曲だといってよいと思っています。
もともとはアメリカの曲ですが、日本の歌詞が素晴らしいですね。

と思っていたら、意味が分からない人も多いようで、確かに、今の小中学生には難しい表現になっているようですので、下に私なりの意訳の詞を載せてみました。

今回調べて私も知りましたが、「今こそ別れめ」というのは、「わかれ目」ではなく、「今こそ別れよう」という意味だということ。(昔習ったかもしれないのですが。)

3番の「蛍の灯火 積む白雪」というのは、「蛍の光」にも同じような歌詞がありますが、「蛍雪の功」のことですね。
一生懸命、夜が更けるまで勉強し、切磋琢磨し合ったという昔の苦学生の姿がイメージされるようです。
日本の蛍光灯は明るいですから、そんな蛍の光や窓の月明かりで勉強するなんてことは今はありえませんが(笑)、その言葉に触れるたび、卒業式や懐かしい学生生活にリンクするようで、感慨深いフレーズかなぁと思います。






「 仰げば尊し 」

1 仰げば尊し 我が師の恩
  教(おしえ)の庭にも はや幾年(いくとせ)
  思えばいと疾(と)し この年月(としつき)
  今こそ別れめ いざさらば


2 (たがい)に睦(むつみ)し 日ごろの恩
  別るる後(のち)にも 八代(やよ)忘るな
  身を立て名をあげ 八代(やよ)励めよ
  今こそ別れめ いざさらば


3 朝夕馴(なれ)にし 学びの窓
  蛍の灯火(ともしび) 積む白雪
  忘るる間(ま)ぞなき ゆく年月
  今こそ別れめ いざさらば


作詞:T. H. Brosnan、作曲:H.N.D.、日本語詞:不明


「仰げば尊し」の意味(参考詞)

仰ぎ見る先生の顔 決して忘れません。
懐かしい校舎、校庭…。
あっという間に過ぎてしまった 学校生活。
もう別れの時が来ました。
さようなら。

楽しく過ごした 友人たちとの日々。
別れてからも ずっと忘れないで。
あなたの夢を叶えるまで あきらめないで。
もう別れの時が来ました。
さようなら。

朝夕馴れ親しんだ教室、蛍雪の窓。
競い合ったことも 分かち合ったことも
みんな忘れられない思い出だけれど。
もう別れの時が来ました。
さようなら。



もともとは英語の歌だったわけですが、素晴らしい歌声の動画を見つけましたのでどうぞ。
下に英語の歌詞も掲載します。


"Graduation”

Suspended on the edge of time
Remembering who we are
Our blue green planet spins and turns
Around a burning star
Across the silent galaxies
The universe unfolds
This great ship sails the seas of space
Toward the vast unknown

Companion travelers all we are
Whether stranger foe or friend
Evolving through these births and deaths
A spiral without end
Sharing joy and sorrow
Our laughter and our fears
We're learning in this school of life
Together through the years

The universe within our hearts
Embraces all that live
True rest we find and peace of mind
Are all we have to give
Our place is here our time is now
Sunrise to sunset
The beauty of these days we share
I never will forget


今日もいい一日を

クリックありがとうございます。
にほんブログ村 哲学・思想ブログ 人生・成功哲学へ
にほんブログ村
写真は:桜雪。
by (C)芥川千景(沈没寸前)さん
画像あるいはタイトルクリックで写真のページへ
撮影者の名前をクリックすると撮影者のページへリンク
撮影者に許可を得て使用しています
無断転用はご容赦願います

kuri-maの参考記事
 卒業式の新スタンダード?! 「旅立ちの日に」♪ 《卒業式シリーズ》

ビットコイン考案者「中本氏」を特定、64歳日系米国人 米誌


◇ブログをご覧になった全ての方へ◇
無料カウンセリング
を募っています。
詳しくは
こちら
お待ちしています


ᑗh
posted by kuri-ma at 19:54| Comment(0) | TrackBack(0) | ♪歌の心(音楽と歌詞) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする