さあ夢を叶えましょう

無料カウンセリング
を募っています。詳しくはこちら
まずは記事にコメントをお寄せくださるか
あるいは→のファンより
メッセージをお寄せください
お待ちしています

2011年02月09日

「大丈夫だよ、見上げればもう」aqua timez 虹、英訳も載せました


動画付けなおしました
47000712重の虹.jpg


「虹」というのは、「架け橋」といってみたり、とても象徴的な深い意味を持つもので、実際に空に虹を発見した時には、それだけで嬉しくなります。
涙を流した後には、きっと虹がかかり、何か、思ってもいなかった新しい方向への道筋を発見できるのかもしれません。

 −aqua timez

大丈夫だよ 見上げれば もう
大丈夫ほら 七色の橋
やっと同じ空の下で 笑えるね

靴紐を結びなおす時 風が僕らの背中を押す
空がこぼした光の向こうに あのユメの続きを描こう
左胸の奥が高鳴る 期待と不安が脈を打つ
本当に大丈夫かな 全て乗り越えてゆけるかな

大丈夫だよ 見上げれば もう
大丈夫ほら 七色の橋
涙を流しきると 空に架かる
ねぇ見えるでしょ はるか彼方に
僕にも見える 君と同じの
二つの空が いま一つになる
やっと同じ空の下で 笑えるね

別々の空を持って生まれた 記憶を映し出す空
君には君の物語があり 僕の知らない涙がある
もしかしたら僕が笑う頃に 君は泣いてたのかもしれない
似たような喜びはあるけれど 同じ悲しみはきっとない

「約束」で未来を縁取り コトバで飾り付けをする
君は確かな明日を きっと 誰より 欲しがってた

巡る季節のひとつのように
悲しい時は 悲しいままに
幸せになることを 急がないで
大丈夫だよ ここにいるから
大丈夫だよ どこにもいかない
まだ走り出す時は 君といっしょ

「涙のない世界にも その橋は架かりますか?」
壁に刻まれた落書きは ダレカの字によく似てた
悲しみを遠ざけることで 君は 橋を架けようとした
けれど 今 傘を捨てて 目をつぶる

だいじょうぶ

大丈夫だよ 見上げればもう
大丈夫ほら 七色の橋
涙を流し終えた君の空に
ねぇ見えるでしょ 色鮮やかに
僕にも見える 君と同じの
絆という名の虹が架かったね
そして
二つの空がやっと やっと 一つになって
僕らを走らせるんだ


It'll be okay, just look up
It's okay, do you see the rainbow bridge?
We can finally smile beneath the same sky

When we re-tie our shoelaces, the wind pushes us forward
Let's continue our dreams beyond the light that spills from the sky
My heart beats within my chest, hope and fear pulsate through my veins
I wonder if it's really okay, I wonder if I can make it through it all

It'll be okay, just look up
It's okay, do you see the rainbow bridge?
It's formed in the sky by the tears you shed
Hey, I know you can see it in the distance
I can see it too, same as you
Our two skies now become as one
We can finally smile beneath the same sky

We were born with different skies, skies that reflect our memories
You have your own story and tears I know nothing about
I might have been smiling at the same time you were crying
There may be similar kinds of happiness, but I doubt that for sadness

You place a border on the future with 'promises' and adorn it with words
I'm sure you wanted a guaranteed tomorrow more than anyone

Like a single season that goes by
Let your sad times remain sad
Don't rush to turn them into happiness
It's okay, I'm here for you
It's okay, I'm not going anywhere
When it's time to run, I'll still run together with you

"Would that bridge form in a world without tears?"
The graffitti scrawled on the wall resembled someone's handwriting
You wanted to build a bridge to get away from sadness
But now I close my eyes and toss my umbrella away

It's okay

It'll be okay, just look up
It's okay, do you see the rainbow bridge?
Look up in your sky that has cried all of its tears
Hey, I know you can see it shining brightly
I can see it too, same as you
The rainbow of our bond has formed
And now
Our two skies will finally, finally become as one
And get us to run





ドラマ「ごくせん」の主題歌として、出されたこの曲、メッセージ的にもいい詞かなぁと思い紹介しました。英訳も見つけたのでそれも併せて。下はAqua timez 、太志 のメッセージです。

強く生きるとは弱い自分を知り(知りたくないが)、
それでもなお朗らかに生きることだ。

幸せは朗らかさの中だけに住むと言ったのは誰だったか。

笑ってばかりはいられないし
深刻な状況には涙も必要だが、
途切れやすい幸せってものを
もう一度繋ぐのはやっぱり朗らかさだと思う。

無理に笑うな。
不意に笑ってしまう方がいい。
official diary から 一部抜粋




今日もいい一日を!
よろしかったらクリックを!
にほんブログ村 哲学・思想ブログ 人生・成功哲学へ
にほんブログ村





posted by kuri-ma at 05:45| Comment(0) | TrackBack(0) | ♪歌の心(音楽と歌詞) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする